
陽はまた昇るのでしょうか。

去年にひきつづき日本国のトップがやめてしまう。
なんだか上司がころころ変わる倒産寸前の会社にいるよう。
(↑経験あります★…ほんとに倒産して翌日から無職でした…
しかも給料未払いで… 涙

)
おっと、脱線!Excuse me.
記者会見で、なぜ辞任するのか、その理由が特に気になったので
首相自身のことばを日英で読んでみたいと思います。
(英文はジャパンタイムズから)
★日本語)国民生活のことを第一に考えるならば、
今ここで政治の駆け引きで、政治的な空白を生じるという
政策実施の歩みを止めることがあってはならない。
この際、新しい布陣のもとに、
政策の実現を図っていかなければならないと判断し、
私は本日、辞任をすることを決意しました。
★English)When taking into consideration that the lives of the public come first,
we must not create a political vacuum by political horse-trading.
On this occasion, we must promote policies with a new lineup
- that is my decision and I have decided today to resign.
昨夜、何度も同じ記者会見をテレビで見て、
あきてしまったので、チャンネルを変えたら、
スザンヌが「陽はまた昇る」を歌っていました。
「がんばれ、にっぽん♪
こんなもんじゃないぞ。
頭のいい国、にっぽん!!
カラオケこの国考えた♪…」
こうなったら、歌うしかない?!


「@ki先生の無料英会話センスUP講座」
http://akiwave.blog122.fc2.com/
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)