スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
line

オバマ大統領のかわいい英語♪

CA391425.jpg


★ 北朝鮮も
     だだをこねてはいられないだろう。

★ They know
    they can't bang their spoons on the table.




CNNのオバマ大統領のインタビュー。

かわいい英語表現が大統領の口から出てきました。

今度の米朝協議について聞かれ、

経済制裁が効果を発揮しはじめている、と言ったあとのセリフ。



「彼らもスプーンでテーブルをたたけないことを承知している。」



たしかにだだをこねている子供の姿が目に浮かびます。

(顔はキム・ジョンイル?)



「だだをこねる」という単語は

「犬がクンクンする」意もある whine です。

この単語は覚えやすいですね。

wine グラスの中に h を入れるだけ。

「ワインをくれとだだをこねる」人がいたら、

Stop whining ! と言ってあげましょう。☆





にほんブログ村 英語ブログ 英会話スクール・教室へ
にほんブログ村


スポンサードリンク

【英会話】努力不要の英会話教材【安心の長期5年保証付】


オンライン英会話のスラリーeで楽しく英会話レッスン♪


「使える」英語力が欲しいなら、アルクにおまかせ


どこでも英会話教室『I talk TV』




line
line
line

FC2Ad

line
プロフィール

アンディ

Author:アンディ
こんにちは!大久保で「英語でリーディング専門 クローバー」というマンツーマン英語教室を開いているAndy Tachibanaです。一緒にストーリーを楽しみながら読んで、英語&英会話をマスターしちゃいましょう!!☆
Twitterは clover_reading です。

line
最近の記事
line
カテゴリー
line
リンク
line
ブログ内検索
line
sub_line




Tweet




上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。