スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
line

「ドラえもん」を英語で読む②

ある日、のび太くんがスネ夫にメガネザルとからかわれる。

どんなサルか知らないというのび太くんに

ドラえもんが「ほんもの図鑑」というのを取り出し

実物を見せる。


ブサイクなサルを見て、憤慨するのび太くんだが、

不思議な図鑑に興味を示し、ドラえもんにお願いする。


日本語)★

いい図鑑だね。かしてよ。

だめっ。ほんものだから、なくなるとこまるんだ


English)★

What great picture books! Lend them to me.

No. They are the real things, so

I'll be in big trouble if you lose them.


troubleという単語は①心配、②困難、③もめごとの意。

「困った」というときは現在形、I'm in trouble.といいいます。

「困るんだ」というのは未来形。I'll be in trouble.


案の定、ジャイアンが返してくれない。


日本語)★

ちょっとくらい、いいじゃんか。

だめっ、すぐかえせ。


English)★

Just a little longer.

No, give it back right now.


今度は「大むかしの生きもの」図鑑を借りた

スネ夫がとんでもないことをやらかす。

マンモスを出したのだ!


日本語)★

どうして、マンモスなんかだしたんだい。

English)★

Why did you let a mammoth out of the book?


マンモスの英語のスペル(mammoth)、

あまり見る機会がないので新鮮。☆

哺乳動物(mammal)とスペルが似ているので

関係あるかもしれません。


マンモスに追いかけられ、

のび太くん、絶体絶命のピンチ・・★


ひさしぶりに読んだけど、

やっぱりドラえもん、おもしろいなぁ。♪







「@ki先生の無料英会話センスUP講座」
http://akiwave.blog122.fc2.com/










line
line

comment

管理者にだけ表示を許可する

line
line

FC2Ad

line
プロフィール

アンディ

Author:アンディ
こんにちは!大久保で「英語でリーディング専門 クローバー」というマンツーマン英語教室を開いているAndy Tachibanaです。一緒にストーリーを楽しみながら読んで、英語&英会話をマスターしちゃいましょう!!☆
Twitterは clover_reading です。

line
最近の記事
line
カテゴリー
line
リンク
line
ブログ内検索
line
sub_line




Tweet




上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。