スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
line

本田選手はビッグマウス?

CA391871.jpg


★ 大口をたたけ!


★ Talk big !







カメルーン戦、本田選手が見事にゴールを決めましたね!

インタビューでも「(僕は強運を)もっているなっと思いました」

と独特の本田節が聞かれました。

またあるときは「僕としてはベスト4と言わずに

すべてのチームに1位になるチャンスがある

日本も優勝を目指せる」と。


そんな自信たっぷりの本田選手をある新聞が「大口をたたいている」

という意味で「ビッグマウス」と評していました。

えっ? big mouth ?

たしかに英語には have a big mouth という表現がありますが

これは「べらべら大声でよくしゃべる」という意味


日本語と英語は微妙にニュアンスがちがいます。



実際、学生時代、日本人の親友がカナダ人の女の子に

"You have a big mouth."と面と向かって言って

怒らせたことがあります。

「君はおしゃべりだ」ととられました。


ふだんあまり外国人と接することのない

僕らにはたしかに彼女の口は大きく見え、

「いや、彼が言ったのは文字通り・・・」と

フォローにならないフォローを入れて、

二人で撃沈★

英語のコミュニケーションはムズカシイもんだ

と思い知らされました。

(余計なこと言わなければいいのですが・・

ってどっちがビッグマウスだ!)



それはともかく、

「大口をたたく」は英語では talk big と言います。



明日はオランダ戦。

日本は何も失うものがないのだから、

Talk big !でいきましょう!!


がんばれ、日本!!☆





にほんブログ村 英語ブログ 英会話スクール・教室へ
にほんブログ村


スポンサードリンク

【英会話】努力不要の英会話教材【安心の長期5年保証付】


オンライン英会話のスラリーeで楽しく英会話レッスン♪


無料英語添削キャンペーン実施中!【アイディー】


中学3年間分の英語をやり直す





line
line
line

FC2Ad

line
プロフィール

アンディ

Author:アンディ
こんにちは!大久保で「英語でリーディング専門 クローバー」というマンツーマン英語教室を開いているAndy Tachibanaです。一緒にストーリーを楽しみながら読んで、英語&英会話をマスターしちゃいましょう!!☆
Twitterは clover_reading です。

line
最近の記事
line
カテゴリー
line
リンク
line
ブログ内検索
line
sub_line




Tweet




上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。