スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
line

「サザエさん」を英語で読む②

カツオくんがめずらしく宿題をしている。

アメリカの地図を描いているのだが、

国旗も描かなければいけない。


English)★

I've got to draw the American flag.

What shall I do?


日本語)★

こまったアメリカのハタかかなきゃなんない


いろんな参考書を引っぱりだして、探すが・・・


English)★

I can't find it anywhere.


日本語)★

ない



お兄ちゃんのことが心配なワカメちゃんが

望遠鏡を取り出して、月を観察する。


English)★

What a pity!

I can't see the one put up by the Apollo spaceship.


日本語)★

ざんねん

アポロが立てていったが見えないワ


ワンポイント)oneという単語は直前に出てくるモノまたは人をさす代名詞。買い物などで使うThis one, please.のoneと同じ。今回はflagのことを指している。


今回のマンガを読んで、

「アポロ11号陰謀説」を思い出しました。

日本ではあまり知られていませんが、

1969年の月面着陸はfake(やらせ)だったと

一部アメリカでささやかれています。

実際、陰謀説を検証するテレビ番組もあって、

僕も見ましたが、かなり説得力がありました。

一番ショックだったのは

宇宙飛行士が立てたアメリカの国旗が

はためく映像です。

宇宙には空気がありません。

したがって、風もなく、

旗がゆれることはありえないと、

陰謀説を支持するひとは訴えます。


僕はすぐ影響されるので

もう99%陰謀説支持派ですが、

みなさんはどう思われますか。


サザエさんから脱線してしまいました。★







「@ki先生の無料英会話センスUP講座」
http://akiwave.blog122.fc2.com/











line
line

comment

管理者にだけ表示を許可する

line
line

FC2Ad

line
プロフィール

アンディ

Author:アンディ
こんにちは!大久保で「英語でリーディング専門 クローバー」というマンツーマン英語教室を開いているAndy Tachibanaです。一緒にストーリーを楽しみながら読んで、英語&英会話をマスターしちゃいましょう!!☆
Twitterは clover_reading です。

line
最近の記事
line
カテゴリー
line
リンク
line
ブログ内検索
line
sub_line




Tweet




上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。