スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
line

イチローが止まらない

CA392098.jpg

★ イチローは10年連続200安打という
前人未到の記録を達成した。


★ Ichiro has set an unprecedented record
of banging out 200 hits for 10 straight seasons.












前人未到」を和英辞典で調べると

前例のない」という意味の形容詞 unprecedented が出ました。

中級から上級をめざす人は覚えておいて損のない単語ですが、

初級の人が英会話に使うにはちょっと大きすぎます★

(↑英語で難しい単語を big word といいます)


英会話のコツ小学校(低学年)でもわかる言葉に言い換えること

「前人未踏」→「今まで誰もやったことがない

Nobody has ever done it before!




それにしてもチームが最下位に低迷する中での大記録達成。

ほんと、すごい☆のひとこと。

きっとイチローにしか見えない景色があるんだろうなぁと

ちょこっと想像。(^。^)♪





オンライン英会話☆今日のワンポイント↓

今日、レッスンで俳優ブルース・ウィルスの話になって、

誰かが「彼はハゲです」と言いました。

私が"In English, please"というと、

みんな辞書を手に"He is bald."と作文。

「正解☆

でも "He has no hair."でいいですよ。」(^O^)/@ki





にほんブログ村 英語ブログ 英会話スクール・教室へ
にほんブログ村



スポンサードリンク

オンライン英会話レアジョブ


勉強しない【 勝ち組 】英会話


無料英語添削キャンペーン実施中!【アイディー】


英単語が覚えられないあなたを強力サポート!【V6000】



line
line
line

FC2Ad

line
プロフィール

アンディ

Author:アンディ
こんにちは!大久保で「英語でリーディング専門 クローバー」というマンツーマン英語教室を開いているAndy Tachibanaです。一緒にストーリーを楽しみながら読んで、英語&英会話をマスターしちゃいましょう!!☆
Twitterは clover_reading です。

line
最近の記事
line
カテゴリー
line
リンク
line
ブログ内検索
line
sub_line




Tweet




上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。