スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
line

WHAT A WONDERFUL WORLD ☆ クローバー訳

WHAT A WONDERFUL WORLD


<クローバー訳>


I see/  trees of green,/  red roses too//

私は見る  緑の木々を    赤いバラも

I see/  them bloom/  for me and you//

私は見る そのバラが咲くのを 私とあなたのために

And I think to myself,/  what a wonderful world//

そして私はしみじみ思う  なんて素晴らしい世界だと

I see/  skies of blue and clouds of white//

私は見る   青い空  と  白い雲を

The bright blessed day,/  the dark sacred night//

明るい祝福された日      暗い神聖な夜

And I think to myself,/  what a wonderful world//

そして私はしみじみ思う  なんて素晴らしい世界だと

The colors of the rainbow,/  so pretty in the sky/

  虹の色が          空に美しく

are /  also on the faces of people/  going by//

そして (それは)…人々の顔の上にも映っている 過ぎゆく…

I see/friends shaking hands,/saying how do you do//

私は見る  友達同士が握手しているのを  よろしくと言って

They/ ’re really saying,/  I love you//

彼らは  本当はこう言っている  アイ・ラブ・ユー

I hear/  babies cry, /   

私は聞く 赤ちゃんが泣いているのを 

I watch/  them grow//

私は見まもる 彼らが成長するのを

They’ll learn/  much more/  than I’ll ever know//

彼らは学ぶだろう はるかに多くのことを  私が知るより

And I think to myself,/  what a wonderful world//

そして私はしみじみ思う   なんて素晴らしい世界だと

Yes,/  I think to myself,/  what a wonderful world//

そう  しみじみ思うんだ    なんて素晴らしい世界だと




クローバー訳について>


クローバー訳は

英語を理解する補助輪


たしかに…

I see

I hear

「見える」

「聞こえる」

の方が日本語として自然ですが


あえて

「私は見る」

「私は聞く」と訳しました。



それは英語学習では

「主語+動詞」が一番大切
だから。


ここさえ、しっかりおさえれば

英語は80%理解できます。






英語でリーディング専門 クローバー



にほんブログ村 英語ブログ 英語リーディングへ
にほんブログ村

line
line
line

FC2Ad

line
プロフィール

アンディ

Author:アンディ
こんにちは!大久保で「英語でリーディング専門 クローバー」というマンツーマン英語教室を開いているAndy Tachibanaです。一緒にストーリーを楽しみながら読んで、英語&英会話をマスターしちゃいましょう!!☆
Twitterは clover_reading です。

line
最近の記事
line
カテゴリー
line
リンク
line
ブログ内検索
line
sub_line




Tweet




上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。