スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
line

落語を英語で読む①

落語なんか英語で読んで、おもしろいのかな~。

半信半疑で買った本がけっこうおもしろかった。

今日はその中の「饅頭こわい」です。


若い衆がこわがっている蛇、蛙、馬などは

ちっともこわくないと豪語する源さん。

そんな彼にも弱点があるという。


日本語)★

源さん:もし笑わないって約束するなら、言うよ。

でも一回だけだぞ。

実はおれ、饅頭がこわいんだ。


兄貴:なに、饅頭がこわいだって。

あの丸くて、うすい皮につつまれてて、

中にうまいあんこがつまってるお菓子か。

はっ、はっ、はっ!


English)★

Gen-san: If you promise not to laugh,

I'll tell you, but only once.

I'm afraid of manju, bean cakes.


Aniki: What? You're afraid of manju?

The cakes that are round and have a thin covering

and are filled with delicious sweet bean jam?

Ha, ha, ha!


饅頭の話をして気分の悪くなった源さん。

隣の部屋で横になる。

兄貴と若い衆はおもしろがって、

いろんな種類の饅頭を源さんの枕元におき、

様子をうかがう。

こわいと言いながら、むしゃむしゃ食べ始める源さん。


日本語)★

あっという間に、たくさんの饅頭をたいらげてしまいました


English)★

In a short time, a lot of the manju have gone into his stomach.


「たいらげる」は英語では饅頭を無生物主語にし、

動詞 go into を使って「お腹に入る」と表現されています。


なるほど、こういうふうに言えば

英語でもちゃんとおもしろさが伝わりますね。








「@ki先生の無料英会話センスUP講座」
http://akiwave.blog122.fc2.com/

line
line

comment

管理者にだけ表示を許可する

承認待ちコメント

このコメントは管理者の承認待ちです

承認待ちコメント

このコメントは管理者の承認待ちです
line
line

FC2Ad

line
プロフィール

アンディ

Author:アンディ
こんにちは!大久保で「英語でリーディング専門 クローバー」というマンツーマン英語教室を開いているAndy Tachibanaです。一緒にストーリーを楽しみながら読んで、英語&英会話をマスターしちゃいましょう!!☆
Twitterは clover_reading です。

line
最近の記事
line
カテゴリー
line
リンク
line
ブログ内検索
line
sub_line




Tweet




上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。