スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
line

アメリカ旅行Ⅱ ('07.11.9)

K.Sさん(藤沢)の作品です。


I got a new friend from Germany in this trip.

Actually I met her three years ago,

but at that time I couldn't speak English.

She had already learned English and

asked Americans many questions in English.

I thought that she was great!

This is why I began to learn English.

This time I could talk with her

because I learned some English myself.

Her name is I.D.,

her hobby is gardening.

She liked our gift, a picture made of shippoyaki.

She is growing many roses

and the picture was red rose.

Her husband and my husband are good friends.

They helped us to have a conversation with each other.

We exchanged our e-mail addresses.



日本語訳 (by K.S.)

この旅行で私は一人のドイツ人の友達を作って来ました。

私は彼女と三年前から会っていました。

その当時は英語を全く話せませんでした。

彼女はすでに英語を勉強していて

たくさんの質問をアメリカ人にしていました。

私は偉い!と感じました。

私が英語を勉強しだしたのはこんな理由からです。

そして、今度は少し学習したので…

彼女の名前はI.D.と言います。

彼女の趣味はガーデニングです。

彼女は私達のお土産の七宝焼きの絵を気に入ってくれました。

彼女はたくさんのバラを育てていて

この絵は赤いバラだったからです。

彼女の夫と私の夫は仲の良い友達です。

彼らは私達の会話を一生懸命助けてくれました。

私達はメールアドレスを交換しました。



<K.S.さんからひとこと>

ドイツ人とメール交換なんて、私の人生で考えられなかった!
どうしよう…と思っています。


<キャプテン@kiから>

今回の旅は大きな成果がありましたね。☆ Keep it up!




line
line

comment

管理者にだけ表示を許可する

line
line

FC2Ad

line
プロフィール

アンディ

Author:アンディ
こんにちは!大久保で「英語でリーディング専門 クローバー」というマンツーマン英語教室を開いているAndy Tachibanaです。一緒にストーリーを楽しみながら読んで、英語&英会話をマスターしちゃいましょう!!☆
Twitterは clover_reading です。

line
最近の記事
line
カテゴリー
line
リンク
line
ブログ内検索
line
sub_line




Tweet




上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。