スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
line

小さな秋 ('06.9.25)

M.Aさん(藤沢)の作品です。


I went to Mr.Max that is a shopping mall

next to Shonan FILL.

I went shopping at a 100-yen shop,

but I couldn't get the box that I wanted.

So I wandered around the shopping mall.

I went into a gift shop which has pretty goods.

When I looked at a pumpkin ornament, I liked it!

It was very little;

as big as an onsen-manju (sweet bean paste bun).

The price was 100 yen for one.

I paid 200 yen for two of the "mini-mini pumpkins".

I decorated those in my house.

I have been having a nice smile since then

because it was as if "little autumn" came to my house.



日本語訳 (by M.A)


私は湘南フィルのとなりにあるショッピングモール

ミスターMAXに行きました。

100えんショップでお買い物です。

しかし欲しかった箱は見当たりませんでした。

それでショピングモールをぶらぶら。

かわいい商品があるギフトショップに入りました。

そこで飾り用のかぼちゃを見た時、気に入りました。

それはとても小さくて、

温泉まんじゅうと同じ位の大きさです。

ひとつ100えん。

ミニミニかぼちゃをふたつ買いました。

家に帰りました。

あたかも家に「小さな秋」がやってきたかのようで

ニコニコしてしまいます。



<M.Aさんからひとこと>

先生に沢山添削して頂きましたが、最後にI like the last sentence.と
書いて頂いたのがうれしく勉強の励みにもなりました。



<キャプテン@kiから>

Mさんは数をこなすにつれ、英文がスムーズになってきましたね。
これからもがんばってください。☆ Keep it up!



line
line

comment

管理者にだけ表示を許可する

line
line

FC2Ad

line
プロフィール

アンディ

Author:アンディ
こんにちは!大久保で「英語でリーディング専門 クローバー」というマンツーマン英語教室を開いているAndy Tachibanaです。一緒にストーリーを楽しみながら読んで、英語&英会話をマスターしちゃいましょう!!☆
Twitterは clover_reading です。

line
最近の記事
line
カテゴリー
line
リンク
line
ブログ内検索
line
sub_line




Tweet




上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。