スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
line

小さな冒険

01750028.jpg


外国で散髪をするには

ちょっと勇気がいります。

街を散策してると

UNISEX(男女兼用)と書いてある

リーズナブルな床屋を発見。☆ 

日本ではいつも

「全体的に1cmくらい切りそろえてください」

と言いますが、インチはよくわからないので

指で示しました。

"Just trim it all over about this much, please."

店内には大きなテレビがあって

スター・ウォーズが流れています。

会計をすませた後、

他のお客さんのマネをして

カットしてくれたひとにtip(チップ)をわたしました。




「@ki先生の無料英会話センスUP講座」
http://akiwave.blog122.fc2.com/



にほんブログ村 英語ブログ 英会話スクール・教室へ
にほんブログ村



スポンサードリンク

オンライン英会話レアジョブ


どこでも英会話教室『I talk TV』


体験レッスンを探すなら ケイコとマナブ.net

「使える」英語力が欲しいなら、アルクにおまかせ


line
line
line

FC2Ad

line
プロフィール

アンディ

Author:アンディ
こんにちは!大久保で「英語でリーディング専門 クローバー」というマンツーマン英語教室を開いているAndy Tachibanaです。一緒にストーリーを楽しみながら読んで、英語&英会話をマスターしちゃいましょう!!☆
Twitterは clover_reading です。

line
最近の記事
line
カテゴリー
line
リンク
line
ブログ内検索
line
sub_line




Tweet




上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。