K.S.さん(Fujisawa)の作品です。

New people moved near my house on Thursday.
Their name is F, a family of three.
On Friday, Mrs. F said
"Good afternoon. We moved here yesterday.
Could we go to your place for greeting tomorrow?"
I said, " By all means.
Congratulations on your new house!"
On Saturday, she came to my house with her husband.
Since we have already met, I wasn't flustered.
(When I meet people, I'd like to wear a make-up and be ready.)
Mr. F greeted politely to me.
Then I introduced myself as I remembered
what I learned in the English conversation lesson.
I said " Is there anything I can do for you?"
She said "Please teach me about this area."
"Of course...."
And I received some nice gift.
"You didn't have to do this, but thank you very much!"

The gift was good sweets.
Recently I feel that
English conversation enriches my Japanese ( and my life as well).
★日本語訳 (by K.S.)
木曜日、新しい家族が近所に引っ越して来ました。
彼らの名前はFさんといい、3人家族です。
金曜日、通りで会ったFさんの奥様が
「こんにちは。昨日、引っ越して来ました。
明日、ご挨拶に伺ってもよろしいですか?」
私「ええ。素敵なお家になって良かったですね!」
土曜日、彼女は彼女の夫と共に家にやって来ました。
この事はすでに知っていたので、動揺しませんでした。
(私としては人前にノーメークで出たくなかったし
心構えもしておきたかった)
彼女の夫はていねいに挨拶をしてくれました。
そこで私も英会話で習った英語を思い出しながら自己紹介し、
「何かあったら何でも聞いてくださいね」などと言いました。
(もちろん日本語で)
彼女は「この辺のことを色々教えてください」
私「もちろんです」と
そして私はご挨拶の品を頂きました。
「まあ、こんなに・・・でもありがとうございます」
(あっ、これこれこの間、授業でやった・・・と心の中)
贈り物は美味しいお菓子でした。
最近つくづく思うのですが、
英会話は(英語を勉強していると)
日本語まで(大げさですが人生まで)豊かに
してくれているように感じるのです。
<K.S.さんからひとこと>
英語が苦手だった私が今日、
英語を笑いながら学んでいるなんて信じられません。
この日は"You didn't have to do this, but thank you very much."
を先生から教えていただきクラスメートと大笑いしながら覚えました。
そうしたら使ってみたくなり・・・
<キャプテン@kiから>
英語は実際に使ってみるともっと楽しくなりますね。♪

「@ki先生の無料英会話センスUP講座」
http://akiwave.blog122.fc2.com/
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)