スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
line

新しいMP3 ('08,4,6)

T.K.さん(藤沢)の作品です。 


I bought an MP3 player that I had really wanted.

I'm very happy because it was really cheap and convenient.

These days, I always listen to "Shine" by Estelle that I'm into.

I thought I should have bought it sooner.



★日本語訳 ( by T.K.)

ずっとほしかったMP3をやっと買いました。

すごく安くて、便利で満足しています。

最近はまっているEstelleがいつでも聴けてうれしいです。

こんな便利なものがあったなら

早く買っておけば良かったです。



<T.K.さんからひとこと>

改めて英語と日本語は考え方がちがうんだなっと思いました。


<キャプテン@kiから>

二つの言語の違いをしっかり認識すると、自信をもって書けますね。




line
line
line

FC2Ad

line
プロフィール

アンディ

Author:アンディ
こんにちは!大久保で「英語でリーディング専門 クローバー」というマンツーマン英語教室を開いているAndy Tachibanaです。一緒にストーリーを楽しみながら読んで、英語&英会話をマスターしちゃいましょう!!☆
Twitterは clover_reading です。

line
最近の記事
line
カテゴリー
line
リンク
line
ブログ内検索
line
sub_line




Tweet




上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。